#1
1
(由 Microsoft 翻译) 在太空绑架者的插页,它说:"当一个UFO抓住一个人并逃跑时,游戏就结束了。
不应该说人而不是人吗?此外,最后它说,"一个不明飞行物抓住了一个人,并逃脱了!应该说佩龙也在那里。
另一个问题: 你离向跳棋和国际象棋添加机器人有多近?
不应该说人而不是人吗?此外,最后它说,"一个不明飞行物抓住了一个人,并逃脱了!应该说佩龙也在那里。
另一个问题: 你离向跳棋和国际象棋添加机器人有多近?
(原文) spelling error
On the instuctions page of Space Kidnappers, it says "The game is over when a UFO catches a people and escapes."
Shouldn't it say person instead of people? Also, at the end it says, "A UFO has caught a people and escaped!" It should say peron there, too.
Another question: How close are you to adding robots to checkers and chess?
On the instuctions page of Space Kidnappers, it says "The game is over when a UFO catches a people and escapes."
Shouldn't it say person instead of people? Also, at the end it says, "A UFO has caught a people and escaped!" It should say peron there, too.
Another question: How close are you to adding robots to checkers and chess?
作者 vic
2009-05-24 22:55:37
赞
回复
#2
(由 Microsoft 翻译) 谢谢, 我们将尽快修复拼写错误。对于机器人,我认为我们将创建一个简单的机器人为跳棋,但对于国际象棋,我们需要更多的研究。
(原文) Thank you, we will fix the typos as soon as possible. For the robots, I think we will create a simple robot for Checkers, but for Chess, we need more research on this.
作者 Novel Games
2009-05-26 17:14:35
赞
回复