#1
2
(由 Microsoft 翻譯) 這個遊戲絕對有趣。 我喜歡。
我從來沒有做過一篇論文數獨 - 所以, 我不確定你的網格 / 映射引擎是否有一個錯誤。 每個子網格(在特定方向)都包含與其姐妹網格完全相同的元素。
換句話說 - 找出三種(可分明的,但很簡單)的模式。 這樣做後,您只需要匹配簡單模式(而不是嘗試彼此擬合的長模式)
丁格爾漿果。
我從來沒有做過一篇論文數獨 - 所以, 我不確定你的網格 / 映射引擎是否有一個錯誤。 每個子網格(在特定方向)都包含與其姐妹網格完全相同的元素。
換句話說 - 找出三種(可分明的,但很簡單)的模式。 這樣做後,您只需要匹配簡單模式(而不是嘗試彼此擬合的長模式)
丁格爾漿果。
(原文) New Sudoku Game
This game is definitely interesting. I like it.
I've never done a paper Sudoku - so, I'm not sure if your grid/mapping engine has a bug in it. Each sub grid (in a certain direction) contains the exact same elements as it's sister grid.
In other words - figure out three (differentiable, but simple) patterns. Once you do this, you need only match the SIMPLE pattern (rather than trying to fit the long patterns within each other)
DingleBerries
This game is definitely interesting. I like it.
I've never done a paper Sudoku - so, I'm not sure if your grid/mapping engine has a bug in it. Each sub grid (in a certain direction) contains the exact same elements as it's sister grid.
In other words - figure out three (differentiable, but simple) patterns. Once you do this, you need only match the SIMPLE pattern (rather than trying to fit the long patterns within each other)
DingleBerries
作者 DingleBerries
2006-01-14 19:39:34
讚好 1
回覆
#2
(由 Microsoft 翻譯) 是的, 你是對的。我們使用一個非常簡單的演演演算法來生成問題。我們將修改它,以確保您不能利用這一點。^.^
(原文) Yes you are right. We used a very simple algorithm to generate the questions. We'll modify that to make sure that you cannot take advantage on that. ^.^
作者 Novel Games
2006-01-15 20:06:21
讚好
回覆
#3
222
(由 Microsoft 翻譯) 不不不不不
(原文) NO NO NO NO NO NO NO NO-NO-NO-NONONONONONONONONONRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN……
作者 GGY GTse
2023-09-24 19:37:22
讚好
回覆
#4
0
回答 #1:
(由 Microsoft 翻譯) 使用鉛筆標記技術:在每個空單元格中,根據行、列和框的約束,輕輕地用鉛筆劃成該單元格的候選數位 (1-9)。這有助於您跟蹤可能性。
(原文) Use the Pencil Marking Technique: In each empty cell, lightly pencil in small numbers (1-9) that are candidates for that cell based on the constraints of the row, column, and box. This helps you keep track of possibilities.
作者 APKGAMBIT
2023-10-05 22:21:20
讚好
回覆
#5
222
回答 #3:
(由 Microsoft 翻譯) @GGY GTse (GEORGETSETHLHK1) 等等,什麼?
嘿,來吧兄弟們
@GGY GTse II (GEORGETSETHLHK2)
@GGY GTse III (GEORGETSETHLHK3)
@GGY GTse IV (GEORGETSETHLHK4)
(原文) @GGY GTse (GEORGETSETHLHK1) wait, what?
Hey come on brothers
@GGY GTse II (GEORGETSETHLHK2)
@GGY GTse III (GEORGETSETHLHK3)
@GGY GTse IV (GEORGETSETHLHK4)
作者 GGY GTse
2024-01-05 17:46:54
讚好
回覆