#1
1
(由 Microsoft 翻譯) 在滑鼠和貓閃光遊戲中,我取得了2599的高分,並進入凱利-安妮的得分表,但當我回來一點點后,我的分數仍然存在,但有人已經改變了我的名字凱爾桑。我嘗試贏得幾個高分,並輸入他們不同的名字,但每次我進入分數,回來稍晚一點,我選擇的名字是輕微,但令人惱火的變化。怎麼了?只是一些怪胎把事情搞砸了?
(原文) I'M ANGRY
On the Mouse and Cat Flash game I made a high score of 2599 and entered it into the highscores table under Kelly-Anne, but when I came back a little bit later my score was still there but somebody had changed my name to Kelsang. I experimented by winning several high scores and entering them under different names but each time I entered the score and came back a little later the name I had chosen was slightly but irritatingly altered. What's up with that, huh? Just some freaks messing things up?
On the Mouse and Cat Flash game I made a high score of 2599 and entered it into the highscores table under Kelly-Anne, but when I came back a little bit later my score was still there but somebody had changed my name to Kelsang. I experimented by winning several high scores and entering them under different names but each time I entered the score and came back a little later the name I had chosen was slightly but irritatingly altered. What's up with that, huh? Just some freaks messing things up?
作者 Don'tTouchMe
2006-07-24 03:54:40
讚好
回覆
#2
1
(由 Microsoft 翻譯) 我相信有人已經程式設計他們的電腦以某種方式切換名稱, 因為我 「實驗」 了太和某些字元集總是被同一組字元取代。
(原文) i believe someone has programmed their computer to switch the names somehow, because i "experimented" too and certain sets of characters were always replaced by the same set of characters.
作者 M
2006-07-25 09:28:42
讚好
回覆
#3
1
回答 #2:
(由 Microsoft 翻譯) 不要讓它讓你生氣, 因為那可能是他們想要的, 你知道的。:-)
(原文) p.s. don't let it make you angry 'cuz that's probably what they want, you know. :-)
作者 M
2006-07-25 09:34:45
讚好
回覆
#4
1
回答 #3:
(由 Microsoft 翻譯) 但是,難道沒有辦法解決它嗎?它仍然發生在我身上。
(原文) But isn't there a way to fix it? It's still happening to me.
作者 Don'tTouchMe
2006-07-27 00:13:38
讚好
回覆
#5
1
回答 #4:
(由 Microsoft 翻譯) 你錯了, 沒有 prblm 與遊戲:P。
(原文) ur wrong thers no prblm with the game :P
作者 kitilikit
2006-07-29 05:34:09
讚好
回覆
#6
(由 Microsoft 翻譯) 讓我解釋一下為什麼會這樣。
偶爾人們在高分表中輸入淫穢單詞,這樣會對孩子產生不好的影響。所以很久以前,我們增加了一個單詞過濾器來過濾掉單詞。但是,人們總是會找到一種方法來通過篩選器,因此最近我們安裝了一個名稱匹配器函數,以便如果輸入的名稱與我們的名稱資料庫不匹配,它將更改為資料庫中最近的一個。在您的情況下,因為您的姓名不在我們的資料庫中,它更改為我們資料庫中的壁櫥。
我們已經實現了一個系統,以便使用者可以驗證他們的名字,並添加到我們的名稱資料庫,我們正在測試系統,它將很快出來。
很抱歉你經歷了挫折。
偶爾人們在高分表中輸入淫穢單詞,這樣會對孩子產生不好的影響。所以很久以前,我們增加了一個單詞過濾器來過濾掉單詞。但是,人們總是會找到一種方法來通過篩選器,因此最近我們安裝了一個名稱匹配器函數,以便如果輸入的名稱與我們的名稱資料庫不匹配,它將更改為資料庫中最近的一個。在您的情況下,因為您的姓名不在我們的資料庫中,它更改為我們資料庫中的壁櫥。
我們已經實現了一個系統,以便使用者可以驗證他們的名字,並添加到我們的名稱資料庫,我們正在測試系統,它將很快出來。
很抱歉你經歷了挫折。
(原文) Let me explain why that had happened.
Occasionally people enter obscene words in the high scores table, this will have bad influence on kids. So a long time ago we've added a words filter to filter out the words. But people will always find a way to get by the filter, so recently we've installed a names matcher function so that if the name entered does not match our database of names, it will be changed to the closest one in the database. In your case because your name is not in our database, it is changed to the closet one in our database.
We've implemented a system so that users can have their names validated and added to our database of names, we're testing the system and it will be out very soon.
Sorry for the frustration you experienced.
Occasionally people enter obscene words in the high scores table, this will have bad influence on kids. So a long time ago we've added a words filter to filter out the words. But people will always find a way to get by the filter, so recently we've installed a names matcher function so that if the name entered does not match our database of names, it will be changed to the closest one in the database. In your case because your name is not in our database, it is changed to the closet one in our database.
We've implemented a system so that users can have their names validated and added to our database of names, we're testing the system and it will be out very soon.
Sorry for the frustration you experienced.
作者 Novel Games
2006-07-29 10:03:21
讚好
回覆
#7
1
回答 #6:
(由 Microsoft 翻譯) 幾個月來, 我的螢幕名稱被接受, 但現在沒有了。你的篩檢程式設計不當,構思不當,從卡杜德可以獲得什麼可能的淫穢?
(原文) For months my screen name was accepted but now it is not. Your filters are poorly designed and ill conceived, what possible obscenity can be obtained from cardude ?
作者 Cardude
2006-08-19 05:28:03
讚好
回覆
#8
回答 #7:
(由 Microsoft 翻譯) 是的, 我同意目前的解決方案並不完美。我們正在開發一個成員資格系統,以一而一地解決命名問題。我們已經將您的姓名 (Cardude) 添加到我們的過濾器中, 現在將被接受。
(原文) Yes I agree that the current solution is not perfect. We're in the process of developing a membership system to solve the naming problem once and for all. We've added your name (Cardude) to our filter and it will now be accepted
作者 Novel Games
2006-08-21 09:56:06
讚好
回覆
#9
1
回答 #8:
(由 Microsoft 翻譯) 你能將凱利-安妮添加到篩檢程式嗎?
(原文) Did/Can you add Kelly-Anne to the filter?
作者 Don'tTouchMe
2006-08-22 23:45:30
讚好
回覆
#10
1
回答 #8:
(由 Microsoft 翻譯) 謝謝, 我希望它工作。我已經將近一個星期不能玩了,因為螢幕只是閃爍在一個空白的播放視窗和看起來像空白的正方形與黑色背景之間。頁面的其餘部分載入良好, 顯示完成它只是播放區域。
(原文) Thank you I hope it works. I have not been able to play for almost a week because the screen just flashes between a blank play window and what looks like empty square with black background. The rest of the page loads well and shows done it's just the playing area.
作者 Cardude
2006-08-23 04:56:04
讚好
回覆
#11
回答 #10:
(由 Microsoft 翻譯) 我認為您需要在這裡下載最新的快閃記憶體播放機:
http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/
如果遊戲仍然不起作用, 請告訴我們。
http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/
如果遊戲仍然不起作用, 請告訴我們。
(原文) I think you need to download the latest flash player here:
http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/
If the games still doesn't work, please let us know.
http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/
If the games still doesn't work, please let us know.
作者 Novel Games
2006-08-23 09:45:23
讚好
回覆
#12
回答 #9:
(由 Microsoft 翻譯) Kelly-Anne 的名稱已在資料庫中。
(原文) The name Kelly-Anne is already in the database.
作者 Novel Games
2006-08-23 09:48:46
讚好
回覆