Форумы > Новости и объявления
Новая маленькая флэш-игра - Отскакивающие Буквы
по Novel Games
2008-03-25 14:54:39
#1
(Перевод: Microsoft) Мы выпустили новую маленькую флэш-игру - Отскакивающие Буквы. В этой игре вам нужно сформировать слова с буквами на шарах и уничтожить шары.
Вы можете играть в игру на
http://www.novelgames.com/flashgames/game.php?id=150
Вы можете играть в игру на
http://www.novelgames.com/flashgames/game.php?id=150
(Оригинал) New Small Flash Game - Bouncing Letters
We have released a new Small Flash Game - Bouncing Letters. In this game you need to form words with letters on the balls and destroy the balls.
You can play the game at
http://www.novelgames.com/flashgames/game.php?id=150
We have released a new Small Flash Game - Bouncing Letters. In this game you need to form words with letters on the balls and destroy the balls.
You can play the game at
http://www.novelgames.com/flashgames/game.php?id=150
по Novel Games
2008-03-25 14:54:39
Нравится
Ответить
#2
1
(Перевод: Microsoft) На каком языке находится эта игра? Я только что получил слова "TEL" и другие, которые не являются словами в английском языке. Кроме того, я сделал слова в верхней части, что я не вижу.
(Оригинал) What language is this game in? I just got words "TEL" and others that aren't words in the english language. Also, I've made words up at the top that I can't see.
по Gidget
2008-03-26 04:31:45
Нравится
Ответить
#3
В ответ на #2:
(Перевод: Microsoft) Слова на английском языке. Список слов был извлечен из словаря, так что, возможно, некоторые слова используются так редко, что мы их не знаем.
(Оригинал) The words are in English. The word list was extracted from a dictionary so maybe some of the words are so rarely used that we don't know them.
по Novel Games
2008-03-26 09:10:25
Нравится
Ответить
#4
1
В ответ на #3:
(Перевод: Microsoft) Нет. Некоторые из слов, которые я получил, являются definitley не реальные слова. "Тел" - это не слово.
(Оригинал) No. Some of the words I got are definitley not real words. "Tel" is not a word.
по Gidget
2008-03-29 06:27:24
Нравится
Ответить
#5
1
В ответ на #4:
(Перевод: Microsoft) Некоторые из слов на самом деле сокращения. Например, Tel может satnd для "Ограничения налоговых расходов" или "Tetra Ethyl Lead". Я надеюсь, что очищает вещи
(Оригинал) Some of the words are actually abbreviations. For example, Tel can satnd for "Tax Expenditure Limitation" or "Tetra Ethyl Lead". I hope that clears things up
по Belldandy
2008-04-03 10:19:05
Нравится
Ответить
#6
1
В ответ на #5:
(Перевод: Microsoft) Это может быть, но ни один дети не будут знать, что. Как я уже сказал, это какие-то странные слова. Если вы даже посмотрите на маленький скриншот игры на Роман, вы увидите несколько слов - и они не являются реальными словами.
(Оригинал) That may be, but no kids will know that. As I said, those are some weird words. If you even look at the little screen shot of the game on Novel, you'll see a handful of words -- and they aren't real words.
по Gidget
2008-04-04 08:55:05
Нравится
Ответить
#7
1
В ответ на #6:
(Перевод: Microsoft) Отпустить это. Если вы так здорово, сделать свои собственные игры
(Оригинал) Get over it. If you're so great, make your own games
по teh_nubkilr
2008-04-11 08:35:16
Нравится
Ответить
#8
1
В ответ на #7:
(Перевод: Microsoft) Если вы беспокоитесь о ненормативной лексике на этом семейном сайте, мы должны стараться быть вежливыми, также.
(Оригинал) If you're worried about profanity on this family site, we should try to be courteous, also.
по Bengeance
2008-04-23 01:29:09
Нравится
Ответить
#9
1
В ответ на #8:
(Перевод: Microsoft) Я согласен.
(Оригинал) I concur.
по Belldandy
2008-04-23 10:00:17
Нравится
Ответить