#1
0
(翻訳者 Microsoft) こんにちは
私はあなたのマルチプレイヤーフラッシュゲームのいくつかを購入するつもりです。
私は非常に興味があるだろう:
- マルチプレイヤーゲームのような爆撃機
- マルチプレイヤーゲームのような麻雀
- レーシングマルチプレイヤーゲーム(オート - モト)
- マルチプレイヤーゲームのような落書きジャンプ
- マルチプレイヤーゲームのようなバブルトラブル
私は、これらのタイプのゲームによって定義されます。
に関して
私はあなたのマルチプレイヤーフラッシュゲームのいくつかを購入するつもりです。
私は非常に興味があるだろう:
- マルチプレイヤーゲームのような爆撃機
- マルチプレイヤーゲームのような麻雀
- レーシングマルチプレイヤーゲーム(オート - モト)
- マルチプレイヤーゲームのような落書きジャンプ
- マルチプレイヤーゲームのようなバブルトラブル
私は、これらのタイプのゲームによって定義されます。
に関して
(オリジナル) Multiplayer flash game suggestion
Hello,
I am going to buy some of your multiplayer flash game.
I would be very interested in :
- Bomberman like multiplayer game
- Mahjong like multiplayer game
- racing multiplayer games (auto - moto)
- doodle jump like multiplayer game
- bubble trouble like multiplayer games
I will defintely by these type of games.
Regards
Hello,
I am going to buy some of your multiplayer flash game.
I would be very interested in :
- Bomberman like multiplayer game
- Mahjong like multiplayer game
- racing multiplayer games (auto - moto)
- doodle jump like multiplayer game
- bubble trouble like multiplayer games
I will defintely by these type of games.
Regards
投稿者 G Toussaint
2011-07-05 21:20:59
いいね!
返信する
#2
(翻訳者 Microsoft) ご提案ありがとうございます。これらのマルチプレイヤーゲームの作成を検討します。
(オリジナル) Thank you for your suggestions. We will consider creating those multiplayer games.
投稿者 Novel Games
2011-07-07 03:56:41
いいね!
返信する
#3
0
#2 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) ねえ友人は、私は彼らがゲームの品質を向上させたいと言いたいが、我々がプレイしているとき、彼らは多くの問題のようです.
(オリジナル) Hey friends i want to say that they wanted to improve the quality of the game the game is to good but when we are playing they seems many problems.............
投稿者 Tomlo53
2012-01-10 18:00:18
いいね!
返信する
#4
#3 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) 調査できるように問題が何なのか教えてください。
(オリジナル) Can you tell us what the problems are so that we can investigate?
投稿者 Novel Games
2012-01-11 12:10:35
いいね!
返信する