#1
2665
(翻訳者 Microsoft) 私はタイトルゲームに取り組んでいます。その理由は、現代のテトリスのルールを保存する必要があると信じているからだ。
現代のテトリスは、迅速なプレーと様々な得点戦略を可能にする多くの興味深い力学を持っています。概念の 1 つは、ロック遅延の概念です。これは、重力がどんなに速くても、作品はロックされるまでしばらくの間、通常30フレーム(半秒)地面にとどまることができるということです。さらに、ロック遅延は移動と回転ごとにリセットしますが、ロック遅延リセットの量は無限再生を減らすために制限されます。ロック遅延の概念は、高重力、1G重力をフレームあたり1空間に使用することが可能であり、最大20Gの重力を使用して、各フレームですぐに地面にピースが落下します。
最終的に私は4つのモード(モントリス2、モントリス3、モントリス4、モントリス5)を実装すると、私はパブリックドメインにアップロードします。各バリアントの詳細は、リリース時に明らかにされます。
現代のテトリスは、迅速なプレーと様々な得点戦略を可能にする多くの興味深い力学を持っています。概念の 1 つは、ロック遅延の概念です。これは、重力がどんなに速くても、作品はロックされるまでしばらくの間、通常30フレーム(半秒)地面にとどまることができるということです。さらに、ロック遅延は移動と回転ごとにリセットしますが、ロック遅延リセットの量は無限再生を減らすために制限されます。ロック遅延の概念は、高重力、1G重力をフレームあたり1空間に使用することが可能であり、最大20Gの重力を使用して、各フレームですぐに地面にピースが落下します。
最終的に私は4つのモード(モントリス2、モントリス3、モントリス4、モントリス5)を実装すると、私はパブリックドメインにアップロードします。各バリアントの詳細は、リリース時に明らかにされます。
(オリジナル) Montris 2, Montris 3, Montris 4, Montris 5
I am working on the title games. The reason is that I believe the modern Tetris rules should be preserved.
Modern Tetris has many interesting mechanics that allow for rapid play and various scoring strategies. One of the concepts is the concept of lock delay. What this means is that no matter how fast the gravity is, the piece can stay on the ground for some time until being locked, usually 30 frames (half a second). Furthermore, the lock delay resets on each move and rotation, though the amount of lock delay resets is limited to reduce infinite play. The concept of lock delay makes it feasible to use high gravity, 1G gravity being 1 space per frame, even up to 20G gravity where pieces immediately drop to the ground on every frame.
Eventually when I implement the four modes (Montris 2, Montris 3, Montris 4, Montris 5), I will upload it to the public domain. The details about each variant will be revealed when I release it.
I am working on the title games. The reason is that I believe the modern Tetris rules should be preserved.
Modern Tetris has many interesting mechanics that allow for rapid play and various scoring strategies. One of the concepts is the concept of lock delay. What this means is that no matter how fast the gravity is, the piece can stay on the ground for some time until being locked, usually 30 frames (half a second). Furthermore, the lock delay resets on each move and rotation, though the amount of lock delay resets is limited to reduce infinite play. The concept of lock delay makes it feasible to use high gravity, 1G gravity being 1 space per frame, even up to 20G gravity where pieces immediately drop to the ground on every frame.
Eventually when I implement the four modes (Montris 2, Montris 3, Montris 4, Montris 5), I will upload it to the public domain. The details about each variant will be revealed when I release it.
投稿者 Piotr Grochowski
2021-07-31 03:26:59
いいね!
返信する
#2
2665
(翻訳者 Microsoft) ここにモンリスがあります 2/3/4/5: https://tetrisimplementation.coosucks.repl.co/montris.html
モントリス2はレベルが10行ごとに増加し、速度も増加する現代のマラソンゲームを保存します。15レベルは非常に簡単で、20レベルはまだ簡単ですが、30レベルは非常に迅速な動きを必要とします。
モントリス3は、できるだけ速く40行をクリアするために、現代のスプリントゲームを保存します。
モントリス4は、2分で最高のスコアを得るために、現代のウルトラゲームを保存します。
モントリス5は、すべての作品がレベルを増加させるテトリスグランドマスターを保存します(レベル99、199、299、399、499、599、699、799、899、998を除く)、すべてのラインクリアはレベルに向かってカウントされ、プレイヤーはレベル999に到達する必要があります。
@Novelゲームは、ソースコードを新しいFlash Game System(HTML5)に変換し、最新のルール(リセットロック遅延、スーパーローテーションシステムなど)を維持するためにできるだけ正確に変換し、Montris 5が別のゲームを保存するために現代のルールの一部から意図的に逸脱していることを覚えておいてください。
(オリジナル) Here is the Montris 2/3/4/5: https://tetrisimplementation.coosucks.repl.co/montris.html
Montris 2 preserves the modern marathon game where the level increases every 10 lines and the speed increases as well. 15 levels is extremely easy, 20 levels still easy, but 30 levels requires extremely rapid movements.
Montris 3 preserves the modern sprint game in order to clear 40 lines as fast as possible.
Montris 4 preserves the modern ultra game in order to get the highest score in 2 minutes.
Montris 5 preserves Tetris The Grand Master where every piece increases the level (except at levels 99, 199, 299, 399, 499, 599, 699, 799, 899, and 998) and every line clear counts toward the level as well, and the player has to get to level 999.
@Novel Games, be sure to convert the source code to the New Flash Game System (HTML5), be sure to convert it as accurately as possible so as to preserve the modern rules (move reset lock delay, super rotation system, etc.) and keep in mind that Montris 5 intentionally deviates from some of the modern rules to preserve another game.
投稿者 Piotr Grochowski
2021-08-02 03:41:38
いいね!
返信する
#3
2665
(翻訳者 Microsoft) @Novelゲームすでにv1.0をダウンロードしている場合は、IとOモントリミノスのグリッチモンリス5ホールドスポーン位置を修正するようにv1.01に置き換えてください。
(オリジナル) @Novel Games If you have already downloaded v1.0, replace it with v1.01 so as to fix the glitchy Montris 5 hold spawn position of I and O montriminos.
投稿者 Piotr Grochowski
2021-08-02 19:19:05
いいね!
返信する
#4
2665
(翻訳者 Microsoft) レンダラを作成する場合は、プレイフィールド(x座標が左に増加し、y座標が上向きに増加し、私がしたようにプレイフィールドの上にいくつかの行を表示することをお勧めします)、時間、ライン、レベル、スコア、ピース、最近のラインクリアイベント(シングル、ダブルなど)、ホールドと6つの次のプレビューを含める必要があります。そして、変換時に内部ゲームプレイを同じに保ちます。60fps にする必要があります。
ゲーム内の指示は、「行を埋めるためにブロックを制御する必要があります。左矢印を使用して左に移動し、右矢印を使用して右に移動し、上矢印をハードドロップに、下矢印をソフトドロップに、Zを左に回転させ、Xを右に回転させ、左シフトを押して一時停止します。プレイフィールドの上にモントリミノを置くと、ゲームは終わった」
モントリス2の完全な説明は、速度を上げ、できるだけ多くのレベルを乗り切るために、ラインクリアゲームの「マラソン」モードです。モントリス2のゲームでは、あなたの目標は、彼らがプレイフィールドの行を埋め、その後クリアされるようにモントリミノスを回転させることです。ゲームが始まると、モントリミノがプレイエリアの上から降りてきて、次の6つのモントリミノがあなたの参照のために右側に表示されます。キーボードの左右の矢印キーを押して、モントリミノ、上矢印キーをハードドロップに、下矢印キーをソフトドロップに移動するか、Xキーを押してブロックを時計回りに回転させるか、Zキーを反時計回りに回転させ、左シフトキーを押してモントリミノを押します(左上に表示)をクリックすると、一時停止する Enter キーと同様に入力キーも使用できます。モントリミノスが完全な行を埋めると、プレイエリアからクリアされます。10行ごとにレベルが増加し、速度も増加します。レベル20まで、あなたはモントリミノが地面に到達するたびにロック遅延の30フレーム(半秒)を取得します。レベル20を超える場合、ロック遅延は減少し、最終的には非常に迅速な移動が必要になります。プレイフィールドの上にモントリミノを置くと、ゲームは終了します。
モントリス3の完全な説明は、できるだけ速く40行をクリアするために、ラインクリアゲームの「スプリント」モードです。モントリス3のゲームでは、あなたの目標は、できるだけ速く40ラインをクリアするようにモントリミノスを回転させることです。ゲームが始まると、モントリミノがプレイエリアの上から降りてきて、次の6つのモントリミノがあなたの参照のために右側に表示されます。キーボードの左右の矢印キーを押して、モントリミノ、上矢印キーをハードドロップに、下矢印キーをソフトドロップに移動するか、Xキーを押してブロックを時計回りに回転させるか、Zキーを反時計回りに回転させ、左シフトキーを押してモントリミノを押します(左上に表示)をクリックすると、一時停止する Enter キーと同様に入力キーも使用できます。モントリミノスが完全な行を埋めると、プレイエリアからクリアされます。ゲームに勝つためには、ゲームが始まるとすぐに40行を素早くクリアする必要があります。プレイフィールドの上にモントリミノを置くと、ゲームは終了します。
モントリス4の完全な説明は、2分で最高得点を得るために、ラインクリアゲームの「ウルトラ」モードです。モントリス4のゲームでは、あなたの目標は、彼らがプレイフィールドの行を埋め、その後クリアされるようにモントリミノスを回転させることです。ゲームが始まると、モントリミノがプレイエリアの上から降りてきて、次の6つのモントリミノがあなたの参照のために右側に表示されます。キーボードの左右の矢印キーを押して、モントリミノ、上矢印キーをハードドロップに、下矢印キーをソフトドロップに移動するか、Xキーを押してブロックを時計回りに回転させるか、Zキーを反時計回りに回転させ、左シフトキーを押してモントリミノを押します(左上に表示)をクリックすると、一時停止する Enter キーと同様に入力キーも使用できます。モントリミノスが完全な行を埋めると、プレイエリアからクリアされます。あなたは、できるだけ高いスコアを得るために2分を持っています。バックTスピン、コンボ、完璧なクリアに戻ってスコアを増やすために試してみてください。プレイフィールドの上にモントリミノを置くと、ゲームは終了します。
モントリス5の完全な説明は、「これはプレイヤーがレベル999に到達しなければならないラインクリアゲームの「グランドマスター」モードです。モントリス2のゲームでは、あなたの目標は、彼らがプレイフィールドの行を埋め、その後クリアされるようにモントリミノスを回転させることです。ゲームが始まると、モントリミノがプレイエリアの上から降りてきて、次の6つのモントリミノがあなたの参照のために右側に表示されます。キーボードの左右の矢印キーを押して、モントリミノ、上矢印キーをハードドロップに、下矢印キーをソフトドロップに移動するか、Xキーを押してブロックを時計回りに回転させるか、Zキーを反時計回りに回転させ、左シフトキーを押してモントリミノを押します(左上に表示)をクリックすると、一時停止する Enter キーと同様に入力キーも使用できます。モントリミノスが完全な行を埋めると、プレイエリアからクリアされます。各配置のモントリミノはレベルを増加させ、すべてのラインクリアはレベルも増加します。ただし、レベル 99、199、299、399、499、599、699、799、および 899 では、ラインクリアのみがレベルにカウントされます。さらに、レベル998では、レベル999に到達するために最終ラインクリアが必要です。レベル899まで、あなたはモントリミノが地面に到達するたびにロック遅延の30フレーム(半秒)を取得します。レベル899を超える場合、ロック遅延は17フレームに減少し、非常に迅速な移動が必要になります。プレイフィールドの上にモントリミノを置くと、ゲームは終了します。
(オリジナル) When you make the renderer, be sure to include the playfield (x coordinate increases to the left and y coordinate increases upwards, and I recommend showing some rows above the playfield like I did), the time, lines, level, score, pieces, and the recent line clear event (Single, Double, etc.) as well as the hold and six next previews. And keep the internal gameplay the same when converting. It should be 60fps.
The ingame instructions should be "Control the blocks to fill the rows. Use left arrow to move left, right arrow to move right, up arrow to hard drop, down arrow to soft drop, Z to rotate left, X to rotate right, left shift to hold, and enter to pause. If you place a montrimino entirely above the playfield, the game is over."
The full description of Montris 2 should be "This is the 'marathon' mode of the line clear game, in order to get through as many levels as possible in increasing speed. In the game of Montris 2, your goal is to rotate the montriminos so that they fill the rows in the playfield and then be cleared. When the game starts, a montrimino will descend from the top of the play area, and the next six montriminos will be displayed on the right side for your reference. You can press the left and right arrow keys on your keyboard to move the montrimino, the up arrow key to hard drop, the down arrow key to soft drop, or X key to rotate the block in clockwise direction, or the Z key for counterclockwise rotation, and the left shift key to hold the montrimino (as shown in the top left), as well as the enter key to pause. When the montriminos fill a complete row, they will be cleared from the play area. Every 10 lines the level increases and so does the speed. Up to level 20, you will get 30 frames (half a second) of lock delay each time a montrimino reaches the ground. Above level 20, the lock delay will decrease, eventually requiring extremely rapid movements to proceed. If you place a montrimino entirely above the playfield, the game ends."
The full description of Montris 3 should be "This is the 'sprint' mode of the line clear game, in order to clear 40 lines as fast as possible. In the game of Montris 3, your goal is to rotate the montriminos so as to clear 40 lines as fast as possible. When the game starts, a montrimino will descend from the top of the play area, and the next six montriminos will be displayed on the right side for your reference. You can press the left and right arrow keys on your keyboard to move the montrimino, the up arrow key to hard drop, the down arrow key to soft drop, or X key to rotate the block in clockwise direction, or the Z key for counterclockwise rotation, and the left shift key to hold the montrimino (as shown in the top left), as well as the enter key to pause. When the montriminos fill a complete row, they will be cleared from the play area. To win the game, you have to quickly clear 40 lines as soon as the game starts. If you place a montrimino entirely above the playfield, the game ends."
The full description of Montris 4 should be "This is the 'ultra' mode of the line clear game, in order to get the highest score in 2 minutes. In the game of Montris 4, your goal is to rotate the montriminos so that they fill the rows in the playfield and then be cleared. When the game starts, a montrimino will descend from the top of the play area, and the next six montriminos will be displayed on the right side for your reference. You can press the left and right arrow keys on your keyboard to move the montrimino, the up arrow key to hard drop, the down arrow key to soft drop, or X key to rotate the block in clockwise direction, or the Z key for counterclockwise rotation, and the left shift key to hold the montrimino (as shown in the top left), as well as the enter key to pause. When the montriminos fill a complete row, they will be cleared from the play area. You have 2 minutes to get as high of a score as possible. Be sure to try out back to back T-spins, combos, and perfect clears to increase the score. If you place a montrimino entirely above the playfield, the game ends."
The full description of Montris 5 should be "This is the 'grand master' mode of the line clear game, where the player has to get to level 999. In the game of Montris 2, your goal is to rotate the montriminos so that they fill the rows in the playfield and then be cleared. When the game starts, a montrimino will descend from the top of the play area, and the next six montriminos will be displayed on the right side for your reference. You can press the left and right arrow keys on your keyboard to move the montrimino, the up arrow key to hard drop, the down arrow key to soft drop, or X key to rotate the block in clockwise direction, or the Z key for counterclockwise rotation, and the left shift key to hold the montrimino (as shown in the top left), as well as the enter key to pause. When the montriminos fill a complete row, they will be cleared from the play area. Each placed montrimino increases the level, and every line clear increases the level as well. However, at levels 99, 199, 299, 399, 499, 599, 699, 799, and 899, only line clears will count towards the level. Furthermore, at level 998, a final line clear is necessary to get to level 999. Up to level 899, you will get 30 frames (half a second) of lock delay each time a montrimino reaches the ground. Above level 899, the lock delay decreases to 17 frames, requiring extremely rapid movements to proceed. If you place a montrimino entirely above the playfield, the game ends."
投稿者 Piotr Grochowski
2021-08-02 21:12:17
いいね!
返信する
#5
2665
(翻訳者 Microsoft) そして、モントリミノスの色のテーマを保存します。
モントリス 2/3/4: 緑の S, 赤 Z, 黄色 O, シアン I, オレンジ L, 青 J, マゼンタ T - これは現代の色のテーマです。
モントリス5:マゼンタS、緑Z、黄色O、赤I、オレンジL、青J、シアンT - これはTGMカラーテーマです。
これはデモでデフォルトで使用されます。
(オリジナル) And preserve the color theme of the montriminos:
Montris 2/3/4: green S, red Z, yellow O, cyan I, orange L, blue J, magenta T — this is the modern color theme.
Montris 5: magenta S, green Z, yellow O, red I, orange L, blue J, cyan T — this is the TGM color theme.
This is used by default in the demo.
投稿者 Piotr Grochowski
2021-08-03 03:44:51
いいね!
返信する
#6
2665
(翻訳者 Microsoft) @NovelゲームC++ デモを実行するには、Microsoft Windows (Intel コンピュータ用のマイクロソフトオペレーティング システム)、2000 以上を使用する必要があります。しかし、最終的なHTML5バージョンは、ノベルゲームのすべてのゲームと同様にクロスプラットフォームになります。
(オリジナル) @Novel Games To run the C++ demo, you will have to use Microsoft Windows (a Microsoft operating system for Intel computers), 2000 or up, Vista recommended. However, the final HTML5 version will be cross-platform like with all the games on Novel Games.
投稿者 Piotr Grochowski
2021-08-04 01:55:20
いいね!
返信する
#7
2665
(翻訳者 Microsoft) @Novelゲームズは、彼らがデモをプレイしていないが、彼らはTIMEを持っているときにそれを再生すると言いました。しかし、TIMEのパワーアップはすでに @Novelゲームにあります.
(オリジナル) @Novel Games said they haven't played the demo but will play it when they have TIME. But the TIME power up is already in @Novel Games.
投稿者 Piotr Grochowski
2021-08-14 23:13:27
いいね!
返信する
#8
2665
(翻訳者 Microsoft) @Novelゲームv1.0 または v1.01 が既に存在する場合は、必ず v1.10 に置き換えてください。それは得点システムを変更し、モントリス5死を紹介します。多くの経験豊富なTGMプレーヤーはモントリス5でレベル999に到達することは非常に簡単に見つけるだろうので、デスモードを導入する必要があり、したがって、今のところ合計5つの提案されたゲームの合計である別のリーダーボードを持っている必要があります。
(オリジナル) @Novel Games If you already have v1.0 or v1.01, be sure to replace it with v1.10. It changes the scoring system and introduces Montris 5 Death. As many experienced TGM players will find it extremely easy to get to level 999 in Montris 5, the Death mode had to be introduced and must have a separate leaderboard therefore being a total of five suggested games for now.
投稿者 Piotr Grochowski
2021-08-17 03:11:03
いいね!
返信する
#9
2665
(翻訳者 Microsoft) モントリス2の改訂説明:「これは、プレイヤーがスピードを上げるためにできるだけ多くのレベルを通過しなければならないラインクリアゲームの「マラソン」モードです。モントリス2のゲームでは、あなたの目標は、彼らがプレイフィールドの行を埋め、その後クリアされるようにモントリミノスを回転させることです。ゲームが始まると、モントリミノがプレイエリアの上から降りてきて、次の6つのモントリミノスがあなたの参照のために右側に表示されます。7つのモントリミノスは、I、J、L、O、S、T、Zです。あなたがプレイフィールドの上にモントリミノを完全に置くと、ゲームは終了し、そうでなければ、次のモントリミノがスポーンします。7つのモントリミノスが生成された後、7つのモントリミノスの別のランダムなセットが生成されます。キーボードの左右の矢印キーを押して、モントリミノ、上矢印キーをハードドロップに、下矢印キーをソフトドロップに移動するか、Xキーを押してモントリミノを時計回りに回転させるか、反時計回りにZキーを動かすことができます。 一時停止する入力キーと同様に。モントリミノスが完全な行を埋めると、プレイエリアからクリアされます:1行のシングル、2行のダブル、3行のトリプル、4行のモントリス。より高いスコアを得るためには、回転後に動きが起こらないようにTモントリミノを回転させ、Tモントリミノの中心から斜めに隣接する4つのミノスのうち少なくとも3つをカバーするようにラインをクリアすることができ、これはT-Spinと呼ばれます。スコアを上げるもう一つの方法は、コンボと呼ばれる連続するモントリミノスでラインをクリアすることです。モントリスまたはT-スピンの前の最後の行が別のモントリスまたはT-Spinである場合、それはバック・トゥ・バックとしてマークされ、スコアが増加します。10行ごとにレベルが増加し、速度も増加します。レベル20まで、モントリミノが地面に到達するたびに30フレーム(半秒)のロック遅延が発生します。ロック遅延は、移動または回転によって制限された回数だけリセットされる場合があります。レベル 20 を超える場合、ロック遅延は減少し、最終的には非常に迅速な移動が必要になります。
(オリジナル) Revised description of Montris 2: "This is the 'marathon' mode of the line clear game, where the player has to pass through as many levels as possible in increasing speed. In the game of Montris 2, your goal is to rotate the Montriminos so that they fill the rows in the playfield and then be cleared. When the game starts, a Montrimino will descend from the top of the play area, and the next six Montriminos will be displayed on the right side for your reference. The seven Montriminos are I, J, L, O, S, T, and Z in a random order. If you place a Montrimino entirely above the playfield, the game ends, otherwise, the next Montrimino will spawn. After the seven Montriminos have been generated, another random set of the seven Montriminos will be generated. You can press the left and right arrow keys on your keyboard to move the Montrimino, the up arrow key to hard drop, the down arrow key to soft drop, or X key to rotate the Montrimino in clockwise direction, or the Z key for counterclockwise rotation, and the left shift key to hold the Montrimino (as shown in the top left), as well as the enter key to pause. When the Montriminos fill a complete row, they will be cleared from the play area: Single for one line, Double for two lines, Triple for three lines, and Montris for four lines. To get a higher score, you could clear lines by rotating the T Montrimino in such a way that no movement occurs after the rotation and at least three of the four diagonally adjacent Minos from the center of the T Montrimino are covered, and this is called a T-Spin. Another method to increase score is to clear lines with consecutive Montriminos, which is called a combo. If the last line clear before a Montris or T-Spin is another Montris or T-Spin, it will be marked as Back to Back, increasing the score. Every 10 lines the level increases and so does the speed. Up to level 20, you will get 30 frames (half a second) of lock delay each time a Montrimino reaches the ground. The lock delay may be reset by a move or rotation a limited number of times. Above level 20, the lock delay will decrease, eventually requiring extremely rapid movements to proceed."
投稿者 Piotr Grochowski
2021-08-28 20:11:39
いいね!
返信する
#10
2591
#7 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) 彼らは時間のパワーアップについて話しているとは思わない...
(オリジナル) I don't think they're talking about the time power-up...
投稿者 Alex Gordillo
2023-10-20 04:39:37
いいね!
返信する
#11
2665
#10 に返信する:
(翻訳者 Microsoft)
「次に、Montris2.cppファイルを開き、「ゲーム内」機能に移動して、変換に進みます。」
「デモをプレイしてソースコードを開きましたか?」
@Novelゲーム:「いいえ、まだです。時間があるときにそうします。」結局、彼らはTIMEについて話していました。
(オリジナル)
"Now open the Montris2.cpp file, go to the 'ingame' function, and proceed to convert."
"Have you played the demo and opened the source code?"
@Novel Games: "No we haven't yet. We will do that when we have time."
So they were talking about TIME after all.
投稿者 Piotr Grochowski
2023-10-20 21:06:31
いいね!
返信する