#1
1
(翻訳者 Microsoft) こんにちは
私はあなたのウェブサイトを見つけてうれしかったし、自分でプレイするためにいくつかのゲームをダウンロードしました。
しかし、それらのカップルをインストールした後、私はそれらを再生するためにインターネット接続が必要であることがわかります。
最初の質問 -- なぜインターネット接続が必要なのですか? 私はプレイするために私のコンピュータに保存されている多くのゲームを持っていますが、ゲームがインターネット接続を再生したのはこれが初めてです。
2番目の質問 - インターネットに接続せずに、私がダウンロードしたあなたのゲームをプレイする方法はありますか?
あなたの助けをありがとう:)
私はあなたのウェブサイトを見つけてうれしかったし、自分でプレイするためにいくつかのゲームをダウンロードしました。
しかし、それらのカップルをインストールした後、私はそれらを再生するためにインターネット接続が必要であることがわかります。
最初の質問 -- なぜインターネット接続が必要なのですか? 私はプレイするために私のコンピュータに保存されている多くのゲームを持っていますが、ゲームがインターネット接続を再生したのはこれが初めてです。
2番目の質問 - インターネットに接続せずに、私がダウンロードしたあなたのゲームをプレイする方法はありますか?
あなたの助けをありがとう:)
(オリジナル) internet connection for downloaded games
Hi
I was happy to find your website, and have downloaded several games to play on my own.
But after installing a couple of them, I find that an internet connection is needed to play them.
1st question -- Why is an internet connection needed? I have many games stored on my computer to play, but this is the 1st time a game has requeired an internet connection.
2nd question -- Is there any way to play your games which I've downloaded, without an internet connection?
Thanks for your help :)
Hi
I was happy to find your website, and have downloaded several games to play on my own.
But after installing a couple of them, I find that an internet connection is needed to play them.
1st question -- Why is an internet connection needed? I have many games stored on my computer to play, but this is the 1st time a game has requeired an internet connection.
2nd question -- Is there any way to play your games which I've downloaded, without an internet connection?
Thanks for your help :)
投稿者 bry
2008-11-19 18:23:31
いいね!
返信する
#2
(翻訳者 Microsoft) 高得点などロードできるようにインターネット接続が必要です。
(オリジナル) Internet connection is needed so that the high scores etc can be loaded.
投稿者 Novel Games
2008-11-20 10:41:27
いいね!
返信する
#3
1
#2 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) 私は他の人に対して自分自身を測定することを気にしないし、必要に応じて自分のスコアを自分で記録することができます。
だから、インターネットに接続されることなく、これらのゲームをプレイする方法はありますか?
あなたの助けをありがとう:)
だから、インターネットに接続されることなく、これらのゲームをプレイする方法はありますか?
あなたの助けをありがとう:)
(オリジナル) I don't care to measure myself against others, and can record my scores myself, if necessary.
So is there any way to play these games without being connected to the internet?
Thanks for your help :)
So is there any way to play these games without being connected to the internet?
Thanks for your help :)
投稿者 bry
2008-11-20 11:35:58
いいね!
返信する
#4
#3 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) 現在、そうする方法はありません.これについて調査します。
(オリジナル) Currently there is not way to do so...... we will investigate about this.
投稿者 Novel Games
2008-11-21 10:23:29
いいね!
返信する
#5
1
#4 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) ピーターありがとう。 私はあなたがさらにそれを調べたことを感謝します。
ゲームコードの一部を変更する必要があることが判明した場合は、適切なファイルをどこで見つけるか、何を探して、必要に応じて何に変更するのかを教えてくれる限り、おそらくそれを処理できます。
または、フォーラムに情報を投稿したくない場合は、電子メールで配置することができます。
このスレッドの更新を引き続き監視します。
どうもありがとうございました:)
ゲームコードの一部を変更する必要があることが判明した場合は、適切なファイルをどこで見つけるか、何を探して、必要に応じて何に変更するのかを教えてくれる限り、おそらくそれを処理できます。
または、フォーラムに情報を投稿したくない場合は、電子メールで配置することができます。
このスレッドの更新を引き続き監視します。
どうもありがとうございました:)
(オリジナル) Thank you Peter. I appreciate you looking into it further.
If it turns out that some of the game code needs to be changed, I can probably handle that, as long as you tell me where to find the right file, what to look for, and what to change it to, if necessary.
Or if you don't want to post the info in the forums, we can arrange it via email.
I'll continue to monitor this thread for an update.
Thank you very much :)
If it turns out that some of the game code needs to be changed, I can probably handle that, as long as you tell me where to find the right file, what to look for, and what to change it to, if necessary.
Or if you don't want to post the info in the forums, we can arrange it via email.
I'll continue to monitor this thread for an update.
Thank you very much :)
投稿者 bry
2008-11-22 14:56:20
いいね!
返信する
#6
#5 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) 申し訳ありませんが、あなたがそうすることは不可能です.
(オリジナル) I am sorry that it is impossible for you to do so....
投稿者 Novel Games
2008-11-25 11:06:18
いいね!
返信する
#7
1
#6 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) ああ、それは残念です!
とにかく、これであなたの助けをありがとう。
すべてのベスト。
とにかく、これであなたの助けをありがとう。
すべてのベスト。
(オリジナル) Oh, that's too bad!
Thanks for your help with this, anyway.
All best.
Thanks for your help with this, anyway.
All best.
投稿者 bry
2008-11-25 16:04:08
いいね!
返信する