#1
1
(Traducido por Microsoft) En la página de instuctions de Space Kidnappers, dice : "El juego termina cuando un OVNI atrapa a un pueblo y escapa".
¿No debería decir persona en lugar de gente? Además, al final dice: "¡Un OVNI ha atrapado a un pueblo y ha escapado!" Debería decir peron allí, también.
Otra pregunta: ¿Qué tan cerca estás de añadir robots a las damas y el ajedrez?
¿No debería decir persona en lugar de gente? Además, al final dice: "¡Un OVNI ha atrapado a un pueblo y ha escapado!" Debería decir peron allí, también.
Otra pregunta: ¿Qué tan cerca estás de añadir robots a las damas y el ajedrez?
(Original) spelling error
On the instuctions page of Space Kidnappers, it says "The game is over when a UFO catches a people and escapes."
Shouldn't it say person instead of people? Also, at the end it says, "A UFO has caught a people and escaped!" It should say peron there, too.
Another question: How close are you to adding robots to checkers and chess?
On the instuctions page of Space Kidnappers, it says "The game is over when a UFO catches a people and escapes."
Shouldn't it say person instead of people? Also, at the end it says, "A UFO has caught a people and escaped!" It should say peron there, too.
Another question: How close are you to adding robots to checkers and chess?
de vic
2009-05-24 22:55:37
Me gusta
Responder
#2
(Traducido por Microsoft) Gracias, arreglaremos los errores tipográficos tan pronto como sea posible. Para los robots, creo que vamos a crear un robot simple para Damas, pero para Ajedrez, necesitamos más investigación sobre esto.
(Original) Thank you, we will fix the typos as soon as possible. For the robots, I think we will create a simple robot for Checkers, but for Chess, we need more research on this.
de Novel Games
2009-05-26 17:14:35
Me gusta
Responder
Enviar una respuesta
Enviando…
La respuesta no ha podido ser publicada. Por favor, inténtelo de nuevo. Cerrado