Maestría en todos los juegos de la historia de la humanidad
búsqueda
Acceder Registrarse
Name
0 / 2735
0
Notificaciones
99

Tu cuenta

Ajustes Salir

Notificaciones

No tienes nuevas notificaciones.

Idioma

English 繁體中文 简体中文 日本語 Português Deutsch العربية français Русский 한국어 भारतीय
Menú

Foros > Discusión General

ESTOY ENOJADO

de Don'tTouchMe
2006-07-24 03:54:40
#1
Don'tTouchMe
1
(Traducido por Microsoft) En el juego Mouse and Cat Flash hice una puntuación alta de 2599 y lo ingresé en la tabla de puntuaciones más altas bajo Kelly-Anne, pero cuando regresé un poco más tarde mi puntuación todavía estaba allí, pero alguien había cambiado mi nombre a Kelsang. Experimenté ganando varias puntuaciones altas e introduciéndolas con diferentes nombres, pero cada vez que entré en la partitura y volví un poco más tarde el nombre que había elegido fue ligeramente pero irritantemente alterado. ¿Qué pasa con eso? ¿Sólo unos bichos raros arruinando las cosas?
(Original) I'M ANGRY

On the Mouse and Cat Flash game I made a high score of 2599 and entered it into the highscores table under Kelly-Anne, but when I came back a little bit later my score was still there but somebody had changed my name to Kelsang. I experimented by winning several high scores and entering them under different names but each time I entered the score and came back a little later the name I had chosen was slightly but irritatingly altered. What's up with that, huh? Just some freaks messing things up?
de Don'tTouchMe
2006-07-24 03:54:40
Me gusta
Responder
#2
Don'tTouchMe
1
(Traducido por Microsoft) Creo que alguien ha programado su computadora para cambiar los nombres de alguna manera, porque yo también "experimenté" y ciertos conjuntos de caracteres siempre fueron reemplazados por el mismo conjunto de caracteres.
(Original) i believe someone has programmed their computer to switch the names somehow, because i "experimented" too and certain sets of characters were always replaced by the same set of characters.
de M
2006-07-25 09:28:42
Me gusta
Responder
#3
Don'tTouchMe
1
En respuesta a #2:
(Traducido por Microsoft) p.s. no dejes que te enojes, eso es probablemente lo que quieren, ya sabes. :-)
(Original) p.s. don't let it make you angry 'cuz that's probably what they want, you know. :-)
de M
2006-07-25 09:34:45
Me gusta
Responder
#4
Don'tTouchMe
1
En respuesta a #3:
(Traducido por Microsoft) ¿Pero no hay manera de arreglarlo? Todavía me está pasando a mí.
(Original) But isn't there a way to fix it? It's still happening to me.
de Don'tTouchMe
2006-07-27 00:13:38
Me gusta
Responder
#5
Don'tTouchMe
1
En respuesta a #4:
(Traducido por Microsoft) su ters equivocados no prblm con el juego :P
(Original) ur wrong thers no prblm with the game :P
de kitilikit
2006-07-29 05:34:09
Me gusta
Responder
#6
Don'tTouchMe
(Traducido por Microsoft) Permítanme explicarles por qué había sucedido eso.

Ocasionalmente la gente ingresa palabras obscenas en la tabla de puntuaciones más altas, esto tendrá mala influencia en los niños. Así que hace mucho tiempo hemos añadido un filtro de palabras para filtrar las palabras. Pero la gente siempre encontrará una manera de pasar por el filtro, por lo que recientemente hemos instalado una función de coincidencia de nombres para que si el nombre introducido no coincide con nuestra base de datos de nombres, se cambiará a la más cercana en la base de datos. En su caso porque su nombre no está en nuestra base de datos, se cambia a la del armario uno en nuestra base de datos.

Hemos implementado un sistema para que los usuarios puedan tener sus nombres validados y agregados a nuestra base de datos de nombres, estamos probando el sistema y saldrá muy pronto.

Lamento la frustración que experimentó.
(Original) Let me explain why that had happened.

Occasionally people enter obscene words in the high scores table, this will have bad influence on kids. So a long time ago we've added a words filter to filter out the words. But people will always find a way to get by the filter, so recently we've installed a names matcher function so that if the name entered does not match our database of names, it will be changed to the closest one in the database. In your case because your name is not in our database, it is changed to the closet one in our database.

We've implemented a system so that users can have their names validated and added to our database of names, we're testing the system and it will be out very soon.

Sorry for the frustration you experienced.
de Novel Games
2006-07-29 10:03:21
Me gusta
Responder
#7
Don'tTouchMe
1
En respuesta a #6:
(Traducido por Microsoft) Durante meses mi nombre de pantalla fue aceptado, pero ahora no lo es. Sus filtros están mal diseñados y mal concebidos, ¿qué posible obscenidad se puede obtener de cardude ?
(Original) For months my screen name was accepted but now it is not. Your filters are poorly designed and ill conceived, what possible obscenity can be obtained from cardude ?
de Cardude
2006-08-19 05:28:03
Me gusta
Responder
#8
Don'tTouchMe
En respuesta a #7:
(Traducido por Microsoft) Sí, estoy de acuerdo en que la solución actual no es perfecta. Estamos en el proceso de desarrollar un sistema de membresía para resolver el problema de nomenclatura de una vez por todas. Hemos añadido su nombre (Cardude) a nuestro filtro y ahora será aceptado
(Original) Yes I agree that the current solution is not perfect. We're in the process of developing a membership system to solve the naming problem once and for all. We've added your name (Cardude) to our filter and it will now be accepted
de Novel Games
2006-08-21 09:56:06
Me gusta
Responder
#9
Don'tTouchMe
1
En respuesta a #8:
(Traducido por Microsoft) ¿Puedes añadir Kelly-Anne al filtro?
(Original) Did/Can you add Kelly-Anne to the filter?
de Don'tTouchMe
2006-08-22 23:45:30
Me gusta
Responder
#10
Don'tTouchMe
1
En respuesta a #8:
(Traducido por Microsoft) Gracias espero que funcione. No he podido jugar durante casi una semana porque la pantalla sólo parpadea entre una ventana de juego en blanco y lo que parece cuadrado vacío con fondo negro. El resto de la página se carga bien y muestra hecho es sólo el área de juego.
(Original) Thank you I hope it works. I have not been able to play for almost a week because the screen just flashes between a blank play window and what looks like empty square with black background. The rest of the page loads well and shows done it's just the playing area.
de Cardude
2006-08-23 04:56:04
Me gusta
Responder
#11
Don'tTouchMe
En respuesta a #10:
(Traducido por Microsoft) Creo que necesita descargar el último reproductor flash aquí:

http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/

Si los juegos siguen sin funcionar, por favor háganoslo saber.
(Original) I think you need to download the latest flash player here:

http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/

If the games still doesn't work, please let us know.
de Novel Games
2006-08-23 09:45:23
Me gusta
Responder
#12
Don'tTouchMe
En respuesta a #9:
(Traducido por Microsoft) El nombre Kelly-Anne ya está en la base de datos.
(Original) The name Kelly-Anne is already in the database.
de Novel Games
2006-08-23 09:48:46
Me gusta
Responder

Enviar una respuesta

Debe iniciar la sesión para publicar una respuesta
Acceder Registrarse
En respuesta a #1:
Por favor, introduzca un mensaje
de %s
Publicar Respuesta
Enviando…
La respuesta no ha podido ser publicada. Por favor, inténtelo de nuevo. Cerrado