#1
1
(Übersetzt von Microsoft) Auf der Seite der Space Kidnappers heißt es: "Das Spiel ist vorbei, wenn ein UFO ein Volk erwischt und entkommt."
Sollte es nicht sagen, Person statt Menschen? Auch am Ende heißt es: "Ein UFO hat ein Volk erwischt und ist entkommen!" Es sollte auch sagen, peron dort, auch.
Eine andere Frage: Wie nah sind Sie dem Hinzufügen von Robotern zu Schachund und Schach?
Sollte es nicht sagen, Person statt Menschen? Auch am Ende heißt es: "Ein UFO hat ein Volk erwischt und ist entkommen!" Es sollte auch sagen, peron dort, auch.
Eine andere Frage: Wie nah sind Sie dem Hinzufügen von Robotern zu Schachund und Schach?
(Original) spelling error
On the instuctions page of Space Kidnappers, it says "The game is over when a UFO catches a people and escapes."
Shouldn't it say person instead of people? Also, at the end it says, "A UFO has caught a people and escaped!" It should say peron there, too.
Another question: How close are you to adding robots to checkers and chess?
On the instuctions page of Space Kidnappers, it says "The game is over when a UFO catches a people and escapes."
Shouldn't it say person instead of people? Also, at the end it says, "A UFO has caught a people and escaped!" It should say peron there, too.
Another question: How close are you to adding robots to checkers and chess?
von vic
2009-05-24 22:55:37
Gefällt mir
Antworten
#2
(Übersetzt von Microsoft) Vielen Dank, wir werden die Tippfehler so schnell wie möglich beheben. Für die Roboter, denke ich, werden wir einen einfachen Roboter für Checker s erstellen, aber für Schach brauchen wir mehr Forschung darüber.
(Original) Thank you, we will fix the typos as soon as possible. For the robots, I think we will create a simple robot for Checkers, but for Chess, we need more research on this.
von Novel Games
2009-05-26 17:14:35
Gefällt mir
Antworten
Eine Antwort posten
Wird übermittelt ...
Posten der Antwort ist fehlgeschlagen. Bitte noch einmal versuchen. Beenden